• <nav id="kggui"></nav>
  • <optgroup id="kggui"></optgroup>
  • <menu id="kggui"></menu><xmp id="kggui"><nav id="kggui"></nav>
    <menu id="kggui"><menu id="kggui"></menu></menu>
    <nav id="kggui"></nav>

    捕蛇者說字詞句翻譯

    捕蛇者說字詞句翻譯

    一、捕蛇者說字詞翻譯

    詞句注釋 永州①之野產異蛇,黑質①而白章;觸草木,盡死;①以嚙人,無御②之①者。

    然得②而臘③之②以為鉺,可③以已大風、攣踠、瘺、癘,去死肌,殺三蟲。①其始,太醫④以王命聚④之,歲賦②其二,募有能捕⑤之②者,當③其租入。

    永⑥之人爭奔走焉。 ①⑥“之”:的。

    “異”:奇特。“質”:質地,底子。

    ①“而”:表并列。“章”:彩色花紋。

    “觸”:接觸。“盡”:全部,都。

    ①“以”:而,如果。“嚙”:咬。

    “御”:抵御。②“之”:代蛇毒。

    ①“者”:指辦法。“然”:然而。

    ②“而”:表順承。“臘”:曬干。

    ③④⑤“之”:代蛇。②③④“以”:用。

    “為”:作,制成。“餌”:藥餌。

    “已”使動用法,使……離去,這里意為治好。“大風”:麻瘋。

    “攣踠”:手腳不能屈伸的一種病。“瘺”:脖子腫。

    “癘”:惡瘡。“去”:除去。

    “死肌”:失去感覺的肌肉,壞死的肌肉。“三蟲”:人體內的寄生蟲。

    ①“其”:指所要述說的事。“太醫”:御醫,皇帝的醫生。

    “聚”:收聚。“歲”:名詞用作狀語,每年。

    ②“其”:指蛇。“二”:兩次。

    “募”:征集,召募。②“者”:指人。

    “當”:當作。③“其”:指能捕捉到蛇的人。

    “人”:繳納。“人”:民,避諱唐太宗李世民之“民”。

    “焉”:代詞,指這件事。 以: 以嚙人(連詞,如果) 以王命聚之(用) 已 可以已大風(治愈) 者 有蔣氏者(…..的人) 幾死者數矣(的情況) 貌若甚威者(好像) 若: 若毒之乎(你)(痛恨) 復若賦(你的) 涕: 汪然出涕(眼淚) 君將哀而生之乎(你將哀憐我使我活下去嗎?生,使……活下去) 向: 向吾不為斯役(從前 ) 則久已病矣(這里是困苦不堪) 觸風雨,犯寒暑(頂著)( 冒著) 非死則徙爾(相當于“不是……就是……” “爾”同“耳”,罷了,表示陳述語氣) 叫囂乎東西,隳突乎南北(是介賓短語中的一種,乎,介詞,同“于”,放在動詞謂語后面作補語,可譯為:到處吵嚷叫喊,到處騷擾) 這句是互文 嘩然而駭者(然,助詞,表示“……的樣子” 者,代詞,可譯為“的情景”或“的氣勢”) 豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉(豈若,哪里像 是,這,指冒死的危險) 又安敢毒耶(怎么,哪里反問句,譯為“又怎么敢怨恨這差事呢”) 苛政猛于虎也(譯為“苛酷的統治比老虎還要兇啊”介賓短語用法之一,譯為現代漢語時,一般要把介賓短語提到動詞謂語之前作狀語)這句話出自〈禮記·檀弓〉記載的一個故事。

    柳宗元引用這句話,意在對當時苛酷的賦斂表示不滿, 吾嘗疑乎是(代“苛政猛于虎”) 然得而臘之以為餌(把肉晾干;以為,把。

    制成) 歲賦其二(征收) 永之人爭奔走焉(代指這件事) 而鄉鄰之生日蹙(一天天地窘迫) 則熙熙而樂(快活的樣子) 以俟夫現人風者得焉(俟,等待 焉,代詞,指這篇文章) 孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎:誰知道搜刮老百姓的毒害有比這毒蛇更厲害的呢! 實詞總結 為 ① 動詞——作,制成。“然得而臘之以為餌”。

    ② 動詞——做,干。“今吾嗣為之十二年”。

    ③ 動詞——寫。“故為之說”。

    已 ① 離去,意為醫治。“可以已大風”。

    ② 已經。“比吾鄉鄰之死則已后矣”。

    賦 ① 征收。“歲賦其二”。

    ② 租賦。“孰知賦斂之毒……” 癘 ① 惡瘡。

    “可以已……瘺、癘”。 ② 疫病,疫氣。

    “呼噓毒癘”。 入 ① 繳納。

    “當其租入”。 ② 收入。

    “竭其廬之入”。 歲 ①每年。

    “歲賦其二”。 ②年。

    “積于今六十歲矣”。 甚 ①很。

    “貌若甚戚者”。 ② 厲害。

    “未若復吾賦不幸之甚也”。 ③ 超過。

    “孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!” 若 ① 好像。“貌若甚戚者”。

    ②你。“若毒之乎?” 毒 ① 怨恨。

    “若毒之乎?” ② 有毒的。“呼噓毒癘”。

    ③害。“孰知賦斂之毒……” 生 ①使…活下去。

    “君將哀而生之乎?” ② 生活。“而鄉鄰之生日蹙”。

    食 ①吃。“退而甘食其土之有”。

    ② sì,飼。“謹食之”。

    觀 ①看。“今以蔣氏觀之”。

    ② 考察。“以俟夫觀人風者得焉”。

    虛詞總結 之 ①的。“永州之野產異蛇”。

    ② 取獨不義。“悍吏之來吾鄉”。

    ③ 代詞。“問之,則曰”(代人,他)“君將哀而生之乎”(代自己,我)“今吾嗣為之十二年”(代事)“以嚙人,無御之者”(代物,蛇)“言之,貌若甚戚者”(代話語) 以 ① 如果。

    “以嚙人,無御之者”。 ②用。

    “太醫以王命聚之”。 ③ 因為。

    “而吾以捕蛇獨存”。 ④ 根據。

    “今以蔣氏觀之”。 ⑤代,這篇文章。

    “故為之說,以俟夫觀人風者得焉”。 焉 ① 代捕蛇之事。

    “永之人爭奔走焉”。 ② 代蛇。

    “時而獻焉”。 ③ 用于句首,帶有估計的語氣。

    “今其室十無一焉”。 乎 ①嗎。

    “君將哀而生之乎?” ②呢。“孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!” ③(句中)于,在。

    “叫囂乎東西”。 于 ①在。

    “吾祖死于是”。 ②給。

    “余將告于蒞事者”。 ③ 及于,到。

    “積于今六十歲矣”。 ④比。

    “苛政猛于虎也”。 虛詞重點:而 黑質而白章 表前后并列關系 得而臘之以為餌 表前后承接關系 哀而生之乎 表遞進關系 而鄉鄰之生日蹙 表前對后的轉折關系 往往而死者相藉也 表前對后的修飾關系 非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存 表前對后的轉折。

    二、捕蛇者說的字詞翻譯

    永州的山野間生長一種奇異的蛇,黑色的身子而有著白色的花級;這種蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就沒有辦法救治。

    但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成藥丸,可以用來治療麻風,手足痙攣、頸腫、毒瘡等病;還能去掉腐爛的肌肉,殺死人體內的各種寄生蟲。起初,太醫奉皇帝的命令來征集這種蛇,每年征收兩次,招募能夠捕捉蛇的人,用蛇頂替他們的租稅去繳納。

    于是永州的人爭先恐后地干這件事。 有一家姓蔣的,享有捕蛇而不納稅的好處已經三代了。

    我問他,他就說:“我的祖父死在捕蛇這件事情上,我父親也死在捕蛇這件事上。現在我繼續干這事已經十二年了,幾乎喪命好幾次了。”

    他講到這些,臉上好象很悲傷的樣子。 我可憐他,并且對他說:“你怨恨捕蛇這項差事嗎?我打算去對主管收稅的官吏講一講,更換你的差事,恢復你的賦稅,那怎么樣?” 姓蔣的聽了大為傷心,眼淚汪汪地說:“您是哀憐我,想讓我活下去嗎?那末我干這個差使的不幸,還不及恢復我的賦稅那樣嚴重。

    假使當初我不應這個差,早已經困頓不堪了。自從我家三代居住此鄉,累計至今有六十年了,而鄉鄰們的生活一天比一天窘迫。

    在賦稅逼迫之下,他們竭盡田里的出產,罄空室內的收入,哭哭啼啼地遷離鄉土,饑渴交加地倒仆在地,吹風淋雨,冒寒犯暑,呼吸著毒霧瘴氣,由此而死去的人往往積尸成堆。先前和我祖父同時居住此地的,現今十戶人家里剩不到一家;和我父親同時居住的,十家里剩不到兩三家;和我本人同住十二年的,十家里也剩不到四五家。

    不是死了,就是搬走了,而我卻因為捕蛇獨能留存。每當兇橫的差吏來到我鄉,從東頭鬧到西頭,從南邊闖到北邊,嚇得人們亂嚷亂叫,連雞狗也不得安寧。

    這時候,我便小心翼翼地爬起身來,探視一下那只瓦罐,見我捕獲的蛇還在里面,于是又安然睡下。平時精心喂養,到時候拿去進獻,回家就能美美地享用土田里的出產,來安度我的天年。

    這樣,一年里頭冒生命危險只有兩次,其余時間便怡然自得,哪像我的鄉鄰們天天有這種危險呢!現在即使死在這上頭,比起我鄉鄰們的死已經是晚了,又怎么敢怨恨呢?” 我聽了愈加難過。孔子說過:“苛政比老虎兇猛。”

    我曾經懷疑過這句話。如今拿蔣姓的事例來看,說的還是真情。

    唉!有誰知道橫征暴斂對老百姓的茶毒,比毒蛇更厲害呢?因此我對這件事加以述說,留待考察民情風俗的官吏參考。

    三、《捕蛇者說》的重點字詞的翻譯

    永州之野產異蛇,黑質而白章,觸草木,盡死,以嚙人,無御之者。

    “之”:的。 “異”:奇特。

    “質”:本體,指蛇身。 “而”:表并列。

    “章”:彩色,花紋。 “觸”:接觸。

    “盡”:全部,都。 “以”:而,如果。

    “嚙”:咬。 “御”:抵御。

    “之”:代蛇毒。 “者”:指辦法。

    然得而臘之以為餌,可以已大風、攣踠、瘺、癘、去死肌,殺三蟲。 “然”:然而。

    “而”:如果。 “臘”:曬干。

    “之”:代蛇。 “以”:用。

    “為”:作,制成。 “餌”:藥餌。

    “已”使動用法,使……離去,這里意為治好。 “大風”:麻瘋。

    “攣踠”:手腳不能屈伸的一種病。 “瘺”:脖子腫。

    “癘”:惡瘡。 “去”:除去。

    “死肌”:失去感覺的肌肉,壞死的肌肉。 “三蟲”:人體內的寄生蟲。

    其始,太醫以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當其租入,永之人爭奔走焉。 “其”:指所要述說的事。

    “太醫”:御醫,皇帝的醫生。 “聚”:收聚。

    “歲”:名詞用作狀語,每年。 “其”:指蛇。

    “二”:兩次。 “募”:征集,召募。

    “者”:指人。 “當”:當作。

    “其”:指能捕捉到蛇的人。 “入”:繳納。

    “人”:民,避諱唐太宗李世民之“民”。 “焉”:于此,在這件事上。

    有蔣氏者,專其利三世矣。 “者”:表停頓。

    “專”:獨占,享有。 “其”:指捕蛇以抵租賦。

    問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數矣。” “之”:代蔣氏。

    “則”:卻。 “于”:在。

    “是”:這事。 “嗣”:繼承,接續。

    “為”:做,干。 “之”:代捕蛇以抵租賦這事。

    “幾”:幾乎,差點兒。 “數”:多次。

    言之,貌若甚戚者。 “之”:代以上說的這些話。

    “貌”:臉色。 “若”:好像。

    “甚”:很。 “戚”:悲哀。

    “余悲之,且曰:‘若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復若賦,則何如?’” “悲”:憐憫。 “之”:代蔣氏。

    “若”:你。 “毒”:怨恨。

    “之”:代捕蛇以抵租賦這事。 “將”:打算。

    “告”:告訴。 “于”:及于,給。

    “蒞事者”:管政事的人,指地方官;“蒞”,臨,統管,治理。 “更”(gēng):更換。

    “役”:差事。 “復”:恢復。

    “則”表連接,那么。 蔣氏大戚,汪然出涕,曰: “戚”:悲哀。

    “汪然”:淚水盈眶的樣子。 “涕”:眼淚。

    君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。 “君”:敬稱。

    “將”:打算。 “生”:使動用法,使……活。

    “之”:代自己,我。 “斯”:這。

    “之”:的。 “未若”:不如。

    “甚”:厲害。 向吾不為斯役,則久已病矣。

    “向”:舊時,往昔。 “為”:做,干。

    “病”:苦。 自吾氏三世居是鄉,積于今六十歲矣。

    而鄉鄰之生日蹙。 “自”:從。

    “世”:代。 “是”:這。

    “鄉”:行政區域單位。 “積”:累積。

    “于”:到。 “歲”:年。

    “生”:生活。 “日蹙”:一年比一天窘迫;“日”,名詞用作狀語;“蹙”,緊迫,減縮。

    殫其地之出,竭其廬之入,號呼而轉徙,饑渴而頓踣,觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。 “殫”:盡。

    “竭”:窮盡。 “號(ho)呼而轉徙”:哭喊著輾轉遷徙. “頓”:困厄。

    “踣”:倒下。 “觸”:接觸,冒著。

    “犯”:觸犯。 “呼噓”:呼吸。

    “毒癘”:有毒的疫氣;“癘”,疫病。 “往往”:常常。

    “相藉”:互相壓著;“藉”,坐臥其上。 曩與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉;非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。

    “曩”:往昔,從前。 “室”:家。

    “焉”:語氣詞。 “非……則……”;不是……就是……。

    “徙”:遷徙。 “爾”:語氣助詞,罷了。

    悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞犬不得寧焉。 叫囂乎東西,隳突乎南北:寫悍吏逞兇,兩語是“互文”。

    “悍吏”:兇暴的官吏;“悍”,蠻橫。 “之”:取消句子獨立性。

    “叫囂(xiāo)乎東西,隳突乎南北”:互文,意為叫囂隳突乎東西南北;“叫囂”,呼喊喧鬧。“乎”:于,在。

    “隳突”,沖撞毀壞。 “嘩”:吵嚷,喧嘩。

    “雖”:即使。 “寧”:安寧。

    “焉”:語氣詞,啊。 吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。

    “恂恂”:心有顧慮的樣子。 “其缶”:那個瓦罐。

    “弛”:放松。 謹食之,時而獻焉。

    退而甘食其土之有,以盡吾齒。 “謹”:謹慎小心。

    “食”:飼,喂養。 “時”:按時。

    “焉”:之,代蛇。 “退”:歸家。

    “甘”:味美。 “食”:吃。

    “以”:而。 “盡吾齒”:過完我的歲月;“齒”,人的年齡。

    蓋一歲之犯死者二焉,其余,則熙熙而樂。豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉! “蓋”:連詞,承接上文申說原因,沒有實在意義。

    “犯”:觸犯,冒。 “二”:兩次。

    “熙熙”:快樂的樣子。 “豈”:哪里。

    “若”:像。 “旦旦”:天天。

    “是”:代上句之“犯死”。 今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已后矣,又安敢毒耶? “已”:已經。

    “安”:怎么,哪里。 “毒”:怨恨。

    余聞而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也!” “愈”:更加。

    “苛政”:殘酷的政令。 “猛”:兇暴。

    四、求:捕蛇者說的譯文,重點詞翻譯,一詞多意整理,特殊句式整理,詞

    永州的郊野生長一種奇特的蛇,黑色的皮質,白色的花紋;它碰到草木,草木都要死掉;如果咬人,沒有什么辦法醫治。

    然而捕捉到這種蛇,把它曬干用作藥餌,可以用來治愈麻瘋、手腳拳曲、脖腫、惡瘡,消除壞死的肌肉,殺死人體內的寄生蟲。當初,太醫用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,召募能夠捕到這種蛇的人,讓他捕蛇來抵他的租賦。

    永州的百姓爭著干這差事。 有個姓蔣的,獨自享受這捕蛇抵賦的好處已有三代人了。

    我問他,他卻說:“我爺爺死在捕蛇抵賦這差事上,我父親死在這差事上。現在我接著干這差事十二年了,有好幾次差點兒死掉。”

    他說這些話時,臉色好像很悲哀。 我憐憫他,并且說道:“你怨恨干這差事嗎?我打算去告訴主管官,讓他更換你的差事,恢復你的租賦,你看怎么樣?” 他大為悲傷,眼淚汪汪,說道:“您想哀憐我,讓我能夠活下去嗎?那么我告訴您,我干這差事遭受的不幸,是遠不如恢復租賦遭受的不幸的。

    要是先前我不干這差事,那我早已困苦不堪了。自從我家住在這個地方,三代人到現在,已經六十年了。

    這六十年間,鄉鄰們的生活一天比一天窘迫,他們把田里的出產全部拿出,把家里的收入全部用盡,(也交不夠租賦),只得哭號著輾轉遷徙,饑渴交迫而倒斃在地,頂著狂風暴雨的襲擊,受著嚴寒酷暑的煎熬,呼吸著帶毒的疫氣,常常是死去的人一個壓一個。 從前和我爺爺住在一起的人家,現在十戶當中難得有一戶了;和我父親住在一起的人家,現在十戶當中難得有兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現在十戶當中難得有四五戶了。

    那些人家不是死絕了就是遷走了。聯而我卻由于捕蛇而獨自存活下來。

    兇暴的官吏來到我們這個地方,四外狂喊亂叫,到處騷擾毀環,氣勢洶洶,驚駭鄉里,就連雞狗都不得安寧啊。 我心中惦記,起身看看那瓦罐,蛇還在里面,我又放心躺下了。

    我小心喂養蛇,到時候把蛇送上去交了差。回家后我有滋有味地吃著田地里長出的東西,來過完我的歲月。

    一年當中冒死的情況只是兩次;其余時間我就可以快快樂樂地過日子了。哪像我的鄉鄰們天天都有死亡臨頭呢!現在我即使死在這差事上,比起那些死去的鄉鄰已經是要晚了,我怎么敢怨恨這差事呢?” 我聽了他的話更加痛心。

    孔子說:“殘酷的政令比猛虎還兇暴。”我曾經懷疑過這話,現在從蔣氏的遭遇來看,孔子的這句話仍然是可信的。

    唉!誰知道租賦的禍害大大超過這種毒蛇之害的呢!因此,我為這事寫了這篇“說”,以等待那些考察民情的人看到它。 重點語句的翻譯: (1)然得而臘之以為餌。

    翻譯:可是得到它把它晾干做成藥餌。 (2)其始,太醫以王命聚之,歲賦其二。

    翻譯:開始,太醫用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次。 (3)永之人爭奔走焉。

    翻譯:永州人爭先恐后地去做這件事。 (4)言之,貌若甚戚者。

    翻譯:說這話的時候,樣子好象很悲傷。 (5)君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。

    翻譯:你要哀憐(我),使我活下去嗎?那么,我從事這個差事的不幸,還不如恢復我的賦稅不幸更厲害。 (6)孔子曰:“苛政猛于虎也。

    ” 翻譯:孔子說:“苛酷的統治比老虎還要兇啊!” (7)曩與吾祖居者,今其室十無一焉。 翻譯:從前與我祖父一同居住的人,現在他們十家中剩不到一家了。

    (8)孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎。 翻譯:誰知道搜刮老百姓的毒害有比這毒蛇更厲害的呢! 實詞總結 為 ① 動詞——作,制成。

    “然得而臘之以為餌”。 ② 動詞——做,干。

    “今吾嗣為之十二年”。 ③ 動詞——寫。

    “故為之說”。 已 ① 離去,意為醫治。

    “可以已大風”。 ② 已經。

    “比吾鄉鄰之死則已后矣”。 賦 ① 征收。

    “歲賦其二”。 ② 租賦。

    “孰知賦斂之毒……” 癘 ① 惡瘡。“可以已……瘺、癘”。

    ② 疫病,疫氣。“呼噓毒癘”。

    入 ① 繳納。“當其租入”。

    ② 收入。“竭其廬之入”。

    歲 ①每年。“歲賦其二”。

    ②年。“積于今六十歲矣”。

    甚 ① 很。 “貌若甚戚者”。

    ② 厲害。“未若復吾賦不幸之甚也”。

    ③ 超過。“孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!” 若 ① 好像。

    “貌若甚戚者”。 ② 你。

    “若毒之乎?” 毒 ① 怨恨。“若毒之乎?” ② 有毒的。

    “呼噓毒癘”。 ③ 害。

    “孰知賦斂之毒……” 生 ① 活,存活。“君將哀而生之乎?” ② 生活。

    “而鄉鄰之生日蹙”。 食 ① 吃。

    “退而甘食其土之有”。 ② s,飼。

    “謹食之”。 觀 ① 看。

    “今以蔣氏觀之”。 ② 考察。

    “以俟夫觀人風者得焉”。 虛詞總結 之 ① 的。

    “永州之野產異蛇”。 ② 取消句子獨立性。

    “悍吏之來吾鄉”。 ③ 代詞。

    “問之,則曰”(代人,他)“君將哀而生之乎”(代自己,我)“今吾嗣為之十二年”(代事)“以嚙人,無御之者”(代物,蛇)“言之,貌若甚戚者”(代話語) 以 ① 而,如果。 “以嚙人,無御之者”。

    ② 用,拿。“太醫以王命聚之”。

    ③ 因為。“而吾以捕蛇獨存”。

    ④ 根據。“今以蔣氏觀之”。

    ⑤ 表目的。“故為之說,以俟夫觀人風者得焉”。

    焉 ① 兼詞,于此。“永之人爭奔走焉”。

    ② 之。 “時而獻焉”。

    ③ 語氣詞。“今其室十無一焉”。

    乎 ① 嗎。“君將哀而生之乎?” ② 呢。

    “孰知。

    五、急需《捕蛇者說》的字詞翻譯

    永州的郊野生長一種奇特的蛇,黑色的皮質,白色的花紋;它碰到草木,草 木都要死掉;如果咬人,沒有什么辦法醫治。

    然而捕捉到這種蛇,把它曬干用作 藥餌,可以用來治愈麻瘋、手腳拳曲、脖腫、惡瘡,消除壞死的肌肉,殺死人體 內的寄生蟲。當初,太醫用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,召募能夠捕 到這種蛇的人,讓他捕蛇來抵他的租賦。

    永州的百姓爭著干這差事。 有個姓蔣的,獨自享受這捕蛇抵賦的好處已有三代人了。

    我問他,他卻說: “我爺爺死在捕蛇抵賦這差事上,我父親死在這差事上。現在我接著干這差事十 二年了,有好幾次差點兒死掉。”

    他說這些話時,臉色好像很悲哀。 我憐憫他,并且說道:“你怨恨干這差事嗎?我打算去告訴主管官,讓他更 換你的差事,恢復你的租賦,你看怎么樣?” 他大為悲傷,眼淚汪汪,說道:“您想哀憐我,讓我能夠活下去嗎?那么我 告訴您,我干這差事遭受的不幸,是遠不如恢復租賦遭受的不幸的。

    要是先前我 不干這差事,那我早已困苦不堪了。自從我家住在這個地方,三代人到現在,已 經六十年了。

    這六十年間,鄉鄰們的生活一天比一天窘迫,他們把田里的出產全 部拿出,把家里的收入全部用盡,(也交不夠租賦),只得哭號著輾轉遷徙,饑 渴交迫而倒斃在地,頂著狂風暴雨的襲擊,受著嚴寒酷暑的煎熬,呼吸著帶毒的 疫氣,常常是死去的人一個壓一個。從前和我爺爺住在一起的人家,現在十戶當 中難得有一戶了;和我父親住在一起的人家,現在十戶當中難得有兩三戶了;和 我一起住了十二年的人家,現在十戶當中難得有四五戶了。

    那些人家不是死絕了 就是遷走了。聯而我卻由于捕蛇而獨自存活下來。

    兇暴的官吏來到我們這個地方 ,四外狂喊亂叫,到處騷擾毀環,氣勢洶洶,驚駭鄉里,就連雞狗都不得安寧啊 。我心中惦記,起身看看那瓦罐,蛇還在里面,我又放心躺下了。

    我小心喂養蛇 ,到時候把蛇送上去交了差。回家后我有滋有味地吃著田地里長出的東西,來過 完我的歲月。

    一年當中冒死的情況只是兩次;其余時間我就可以快快樂樂地過日 子了。哪像我的鄉鄰們天天都有死亡臨頭呢!現在我即使死在這差事上,比起那 些死去的鄉鄰已經是要晚了,我怎么敢怨恨這差事呢?” 我聽了他的話更加痛心。

    孔子說:“殘酷的政令比猛虎還兇暴。”我曾經懷 疑過這話,現在從蔣氏的遭遇來看,孔子的這句話仍然是可信的。

    唉!誰知道租 賦的禍害大大超過這種毒蛇之害的呢!因此,我為這事寫了這篇“說”,以等待 那些考察民情的人看到它。

    六、(捕蛇者說)的詞語解釋

    捕蛇者說 唐·柳宗元 選自《柳宗元集》 永州之野產異蛇,黑質而白章;觸草木,盡死;以嚙(niè)人,無御之者。

    然得而臘(xī)之以為餌,可以已大風、攣踠(luán wǎn)、瘺(lòu )、癘(lì),去死肌,殺三蟲。其始,太醫以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dàng)其租入。

    永之人爭奔走焉。 有蔣氏者,專其利三世矣。

    問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣(sì)為之十二年,幾死者數(shuò)矣。”

    言之,貌若甚戚者。 余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞(lì)事者,更若役,復若賦,則何如?” 蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也,向吾不為斯役,則久已病矣。

    自吾氏三世居是鄉,積于今六十歲矣,而鄉鄰之生日蹙(cù),殫(dān)其地之出,竭其廬之入,號呼而轉徙(xǐ),饑渴而頓踣(bó),觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉(jìe)也。曩(nǎng)與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。

    非死則徙爾。而吾以捕蛇獨存。

    悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳(huī)突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂(xún xún)而起,視其缶(fǒu),而吾蛇尚存,則弛然而臥。

    謹食(sì)之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。

    蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂。豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?” 余聞而愈悲。

    孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。

    嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟(sì)夫(fú)觀人風者得焉。[編輯本段]參考譯文 永州的野外生長著一種奇異的蛇,(它是)黑底子,白花紋;這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,沒有能夠抵御毒蛇的辦法。

    然而捉到它后,把它晾干,制成藥餌,可以用來治愈大風、攣踠、瘺、癘等疾病;還可以去除壞死的肌肉,殺死人體內的寄生蟲。那時開始,太醫用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,招募能捕捉這種蛇的人,(用蛇來)抵他們的賦稅。

    永州的人都爭著去干這件事。 有個姓蔣的人家,獨自享有捕蛇抵稅這種好處有三代了。

    我問他,卻說:“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上。現在我繼承祖業干這差事也已十二年了,有好幾次險些死掉。”

    他說這番話時,神情像是很悲傷。 我很同情他,就說:“你怨恨這差事嗎?我將要告訴地方官,讓他更換你的差事,恢復你的賦稅,怎么樣?” 蔣氏(聽了),大為悲傷,滿眼含淚的樣子流出眼淚說:“您是哀憐我,想讓我活下去嗎?那么我這差事的不幸,還不如恢復我租賦遭受的不幸那么厲害呀。

    假使我不干這差事,那我早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個地方,累計到現在,已經六十年了,可鄉鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產出來的都拿去,把他們家里的收入也盡數拿去(交租稅,仍不夠),只得號啕痛哭輾轉逃亡,又饑又渴倒在地上,(一路上)頂著狂風暴雨,冒著嚴寒酷暑,呼吸著帶毒的疫氣,一個接一個死去,尸體都互相枕壓著。

    從前和我祖父同住在這里的,現在十戶當中剩不下一戶了;和我父親住在一起的人家,現在十戶當中只有不到兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現在十戶當中只有不到四五戶了。那些人家不是死了就是遷走了。

    可是我卻由于捕蛇這個差事才活了下來。兇暴的官吏來到我鄉,到處騷擾,到處叫罵,那種喧鬧的樣子驚擾了鄉間的平靜,即使是雞狗也不得安寧啊。

    這時我就小心翼翼地起來,看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心躺下了。我小心地喂養蛇,到規定的日子把它獻上去。

    回家后有滋有味地吃著田地里出產的東西,來度過我的余年。估計一年當中冒死的情況只是兩次,其余時間我都可以快快樂樂地過日子。

    哪像我的鄉鄰們天天都在危險之中呢!現在我即使死在這差事上,比起我的鄉鄰已經死在他們后面了,又怎么敢怨恨它(捕蛇這件事)呢?” 我聽了(蔣氏的訴說)越聽越悲傷。孔子說:“苛酷的統治比老虎還要兇啊!”我曾經懷疑過這句話,現在從蔣氏的遭遇來看,還真是可信的。

    唉!誰知道苛捐雜稅的毒害比這種毒蛇還厲害呢!所以寫了這篇文章,以期待那些(朝廷派來)考察民情的人從這里得到一點百姓的實情。[編輯本段]詞句注釋 永州①之野產異蛇,黑質①而白章;觸草木,盡死;①以嚙人,無御②之①者。

    然得②而臘③之②以為鉺,可③以已大風、攣踠、瘺、癘,去死肌,殺三蟲。①其始,太醫④以王命聚④之,歲賦②其二,募有能捕⑤之②者,當③其租入。

    永⑥之人爭奔走焉。 ①⑥“之”:的。

    “異”:奇特。“質”:質地,底子。

    ①“而”:表并列。“章”:彩色花紋。

    “觸”:接觸。“盡”:全部,都。

    ①“以”:而,如果。“嚙”:咬。

    “御”:抵御。②“之”:代蛇毒。

    ①“者”:指辦法。“然”:然而。

    ②“而”:表順承。“臘”:曬干。

    ③④⑤“之”:代蛇。②③④“以”:用。

    “為”:作,制成。“餌”:藥餌。

    “已”使動用法,使……離去,這里意為治好。“。

    七、捕蛇者說所有知識點(一詞多義通假字重點句翻譯古今異義)

    為 ① 動詞——作,制成.“然得而臘之以為餌”. ② 動詞——做,干.“今吾嗣為之十二年”. ③ 動詞——寫.“故為之說”. 已 ① 離去,意為醫治.“可以已大風”. ② 已經.“比吾鄉鄰之死則已后矣”. 賦 ① 征收.“歲賦其二”. ② 租賦.“孰知賦斂之毒……” 癘 ① 惡瘡.“可以已……瘺、癘”. ② 疫病,疫氣.“呼噓毒癘”. 入 ① 繳納.“當其租入”. ② 收入.“竭其廬之入”. 歲 ①每年.“歲賦其二”. ②年.“積于今六十歲矣”. 甚 ① 很.“貌若甚戚者”. ② 厲害.“未若復吾賦不幸之甚也”. ③ 超過.“孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!” 若 ① 好像.“貌若甚戚者”. ② 你.“若毒之乎?” 毒 ① 怨恨.“若毒之乎?” ② 有毒的.“呼噓毒癘”. ③ 害.“孰知賦斂之毒……” 生 ① 使…活下去.“君將哀而生之乎?” ② 生活.“而鄉鄰之生日蹙”. 食 ① 吃.“退而甘食其土之有”. ② si,飼.“謹食之”. 觀 ① 看.“今以蔣氏觀之”. ② 考察.“以俟夫觀人風者得焉”.分享給你的朋友吧:i貼吧 新浪微博騰訊微博QQ空間人人網豆瓣MSN對我有幫助99。

    轉載請注明出處華閱文章網 » 捕蛇者說字詞句翻譯

    短句

    形容村姑的詞句

    閱讀(512)

    描寫村姑的句子有哪些1、劉巧珍看起來根本不象個農村姑娘,漂亮不必說,裝束既不土氣,又不俗氣。草綠色的確涼的褲子,洗得泛白的藍運動布上衣,水紅的的確涼襯衣的大翻領翻在外邊,使得一張美麗的臉龐顯得異樣生動。2、我仔細地端詳著那位扎辮子

    短句

    新人教版六年級上單詞句型

    閱讀(251)

    小學六年級上冊英語公式主語+be動詞+六年級英語語法知識匯總一、詞類:1、 動詞:行為動詞、be動詞、情態動詞。(1)行為動詞原形、+s/es、+ed、+ing,具體判斷方法如下:(2)be動詞a、Am--was Is --was Are--were 口訣:

    短句

    表示心里著急的詞句

    閱讀(382)

    一、形容心里著急的成語 坐立不安、心急火燎、心急如焚、如坐針氈、迫不及待、寢食不安 成語(點擊查看詳解) 解釋 急獐拘豬 1.見\"急張拘諸\"。 驟風急雨 〖解釋〗來勢急遽而

    短句

    關于早晨的象聲詞句子

    閱讀(215)

    描寫象聲詞的句子有哪些 1、河水汩汩地流入田里。2、寒風吹著那破舊的門發出嘎吱嘎吱的聲音!3、鍋里的粥咕嘟響。4、遠處傳來東北秧歌那種有節奏的咚咚咚的鑼鼓聲!5、一個夜晚,雨淅淅瀝瀝地下著,雨滴噼里啪啦地打在窗戶上。突然,樓道里傳來

    短句

    改關聯詞句子

    閱讀(275)

    一、關聯詞造句大全 1.轉折關系 盡管……可是……、雖然……但是……、……卻……、……然而……2.假設關系 如果……就……、即使……也…… 、要是……那么 無論……都…

    短句

    形容應屆考生的詞句

    閱讀(284)

    形容考試的句子 考場里,考生們都在認真地答題,有的在低頭思索,有的在奮筆疾書,有的在快速地按動計算器的按鈕,監考老師在教室的通道上輕輕地來回走著,安靜極了.考試鈴響了,我先是輕松“攻克”了幾道難題,但剛開心了沒多久,我居然被一道簡便計算

    短句

    有關沉默的詞句

    閱讀(252)

    一、描寫沉默的句子 有關沉默的句子1、不知從什么時候開始,很多人都喜歡上了沉默。有些秘密只能藏在心里,所以不能說;有些事情不想去點破,所以不必說。不必說而說,是多說;不當說而

    短句

    我和我的影子好詞句

    閱讀(236)

    搜索《我的影子》讀書筆記主要內容及好詞好句和讀后感受 1、我回頭,見到你的影子。你回頭,見到我看你的影子。我們回頭,影子看著我們的幸福。2、在這一條十分漫長的路上,我走過陽關大道,也走過獨木小橋。路旁有深山大澤,也有平坡宜人;有杏花春

    短句

    告白氣球不錯的詞句

    閱讀(316)

    告白氣球的歌詞 告白氣球 - 周杰倫詞:方文山曲:周杰倫塞納河畔 左岸的咖啡我手一杯 品嘗你的美留下唇印的嘴花店玫瑰 名字寫錯誰告白氣球 風吹到對街微笑在天上飛你說你有點難追想讓我知難而退禮物不需挑最貴只要香榭的落葉喔~營造浪漫的

    短句

    有關我家小貓出手快迅速的詞句

    閱讀(199)

    描寫貓神態的句子,要快呀描寫貓神態的句子蜷縮在椅子下的它,渾身雪白,葡萄般大的眼睛溢出了一股靈氣。懶懶的樣子實在可愛至極。松散的眼神眨著。五日的陽光照到椅子下面,它起了身,茸茸的腳墊向前一搭,夸張至極的抻了一個懶腰,瞇瞇的眼神一下

    短句

    形容秋天葉子的詞句

    閱讀(250)

    一、描寫秋天樹葉的句子 無數片金黃的秋葉,如隨“波”蕩漾的小船,搖搖擺擺、飄飄停停…把灰白色的水泥路面點綴得如天空一般,星星點點。漸漸地,金色的樹葉越來越多,慢慢……慢慢

    短句

    張開雙手擁抱詞句

    閱讀(489)

    歌詞里有 張開雙手 擁抱您好!按照您的要求,我為您找到八首歌,您看看吧-- 鄧穎芝唱的-- 《玻璃鞋》貓踩上黑白鋼琴鍵 流星劃落在腳邊 別問我的夜晚會有多美 跟隨心的直覺離開一千零一夜 只想作我自己每一瞬間 都是最耀眼 穿上我的玻璃鞋拒

    短句

    描述祖國富強的詞句

    閱讀(218)

    形容祖國繁榮富強的句子 形容祖國繁榮富強的句子:1、中國——這個令人自豪的名字。它繁榮、昌盛,一天比一天強大。同時,我就像待哺的嬰兒在慈祥的母親的懷抱里茁壯成長。2、沿著黃河與長江的源頭,漂流而下,過壺口,闖關東,走三峽,奔大海。在河西

    短句

    描述工作敬業的詞句

    閱讀(484)

    一、描寫人兢兢業業的句子有哪些 1. 工作上勤勤懇懇,任勞任怨,認真負責,業務水平也在學習中不斷提高,關心同事,非常值得大家學習,新晉社會如此努力難能可貴。2. 該員工平時工作能

    短句

    中考論語重點字詞句篇章理解

    閱讀(225)

    求初中階段,語文文言文重點字詞 翻譯,主要表達情感 內容太多了 先給你部分 初中文言文理解集錦 《論語八則》一、作者、作品:孔子,儒家學派的創始人。《論語》是記錄孔子以及弟子言行的書。其中有不少是關于學習和個人修養的。二、閱讀理

    短句

    6年級字詞句篇答案

    閱讀(233)

    一、六年級字詞句篇參考答案急 近義詞: 清爽---清新 拜訪---造訪 凝望---注視 雄渾---雄壯 陡峭---峻峭 襯托---烘托 奇妙---奧妙 辨認---識別 忘卻---忘懷 幽靜---寂靜 傾吐

    短句

    念奴嬌.昆侖字詞句解釋

    閱讀(261)

    念奴嬌《昆侖》的意思【賞析】 《念奴嬌?昆侖》的主題是什么?它的豐富性可能會使細心的讀者應接不暇,而又撲朔迷離。嚴格地說這是一首十分復雜的詩,詩人的胸懷在這首詩中不僅僅是容納了祖國河山,而且容納了整個人類世界,即氣魄之大僅祖國山

    短句

    字詞句段篇手冊

    閱讀(329)

    一、小學語文字詞句篇手冊五年級下冊內容 培養良好的學習習慣 教學目標: 1、指導學生觀察圖畫,讓學生了解圖畫的內容。 2、讓學生懂得學語文的渠道多種多樣,不能局限在課本的

    短句

    歸去來兮辭重點字詞句翻譯

    閱讀(346)

    歸去來兮辭的翻譯和重點字詞白話譯文 我家貧窮,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里沒有剩余的糧食,賴以維持生計的本領我還沒有找到。 親友大都勸我去做官,我心里也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上出使到外地的事情,地方大吏以

    短句

    關于字詞句方面的論文

    閱讀(244)

    求一篇關于詩詞的小論文`1000字左右``急需``謝謝了`` ——————————————參考一下,網上找到的東西———— 詞,從它誕生之日起,便因其獨具的文化因子而呈現出特有的柔媚香艷的風格特征。所謂"詞為艷科","詩莊詞媚","詩之境大,詞之

    短句

    加字詞句

    閱讀(260)

    【動詞加名詞的詞語要4個字的是什么翻山越嶺 飛禽走獸 飛蛾撲火 開山辟地 開門見山 開源節流 天翻地覆 天崩地裂見風使舵 見縫插針 水滴石穿 水落石出風起云涌 風餐露宿 頭破血流 立竿見影打草驚蛇 龍吟虎嘯 節衣縮食 目瞪口呆皮開肉綻

    短句

    什么詞句四字詞句

    閱讀(344)

    一、好詞好句四字詞語摘抄 好詞: 神情沮喪 愁眉苦臉 沒精打采 淚流滿面 心花怒放 滿心歡喜 歸心似箭 心曠神怡 心潮起伏 心悅誠服 心事重重 憂心忡忡 心如刀絞 悲痛欲絕 怒火

    久久热在线视频