• <nav id="kggui"></nav>
  • <optgroup id="kggui"></optgroup>
  • <menu id="kggui"></menu><xmp id="kggui"><nav id="kggui"></nav>
    <menu id="kggui"><menu id="kggui"></menu></menu>
    <nav id="kggui"></nav>

    授受動詞句型

    授受動詞句型

    日語的授受動詞詳解

    我們不難發現,漢語中表示給予者和接受者之間關系的動詞有:“給、賦予、給予、交給、賜給”等,其中,一個動詞“給”經常被使用,而且用法相對簡單。

    “給你、給我、我給、你給”,用一個“給”字完全可以表達得一清二楚。然而,用一個日語動詞就很難表達上述的意思。

    首先,我們把表達授與和接受意義的動詞視為授受動詞。從文化的角度而言,對于日本人來說,別人為自己做事,自己便得到了他人的恩惠,反之,自己為別人做事便給了別人恩惠,但年長的給年輕的做事和年輕的給年長的做事,從等級觀念、社會秩序或規矩來看并不一樣,前者是施舍,后者則是奉獻。

    日本人說話時講究這種規矩和禮節,中要用一定的表達形式把上對下或下對上的社會人際關系既授受關系反映出來。日語中,授受關系表達有三組:(1)くれる、くださる;(2)やる、あげる;(3)もらう、いただく。

    1、授受動詞くれる、くださる是一組表示別人給說話人自己或是自己一方的人東西或者為自己做什么的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に來表示。我們將給予者定為A接受者定為B,物為C,則此句型為:Aが Cを Bに くれる例句:(1)弟はわたしに映畫の切符をくれました。

    弟弟給我電影票了。 (2)弟は自分のかいた本をくれました。

    弟弟送了我自己著的書。在此句型中,B若為與自己毫不相干的第三者時,不能用這個句型,如“田中は山下に本をくれる”是錯誤的;但是說成“田中は弟に本をくれる”則完全是可以的。

    這是因為弟是屬于我一方的人,另外,例(1)中明示“我”,而例(2)中雖然沒有明示“我”,但是實際上也是給我,也就是說在實際運用中“私は”可以省去。くださる是“くれる”的尊敬語,用于身份高的人或是尊敬對方時用,給予者為高于自己的上位的人物,或是自己不太熟悉的人。

    句型為:Aが Cを Bに くださる例句:(1)先生はぉ返事をくださいました。老師給了我回音。

    (2)くださるのですか。うれしいです。

    給我嗎?謝謝。2、授受動詞やる、あげる是一組表示說話人或自己一方的人給別人東西或者為別人做什么的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,授予的對象(或收益者)用に表示。

    句型為:Aが Bに Cをやる例句:(1)古いじしょを弟にやりました。把舊的詞典給了弟弟。

    (2)每日花に水をやっています。我每天給花澆水。

    (3)犬に水をやって。你給狗倒點水。

    可見やる表示給比自己級別低、年紀小的或給動物東西是用,而あげる是ゃる的客氣表達,表示給平輩或平輩以下的人東西時用。句型為:Aが BにCを あげる例句:(1)このじしょをあげるからどうぞ使ってください。

    給你這本詞典,請用吧!(2)あなたも田中にプレゼソトをあげましたか。你也給田中禮物了嗎?其中,A是給予者,可以是第一、二、三人稱,一般為說話人或說話者一方的人,B是接受者,可以是第二人稱、第三人稱或者是聽話者,但決不能是第一人稱或說話人,即決不會有“私はあげる”。

    如果以上的情況確定后,說話時,即使人稱代詞省略也可以把相互的關系表達清楚。3、授受動詞もらう、いただく是一組表示說話人自己或自己一方的人接受別人給的東西或者為自己做什么的動詞,所涉及的事物用を,涉及的對象用から或に來表示滿意接受者為主體,其句型為:BがAに(から)Cをもらう例句:(1)妹から電話をもらいます。

    我接到妹妹打來的電話。 (2)田中からじしょをもらいます。

    我收到田中寄來的辭典。當給予者是高于自己處于上位的人物,或者雖為同位的人,但要表示客氣,則用“いただく”,句型為:BがAに(から)Cをいただく例句:(1)いただきました。

    ごちそさまでした。我吃飽了,謝謝你們的盛情款待。

    (2)父から いただいたジォです。從父親那里得到的收音機。

    簡言之,くれる、くださる表示向里給,別人給予自己;やる、あげる表示向外給別人;もらぅ、いただく表示”領受、接受”的意思,用“あげる”時,說話者站在給予者的一方;而用“くれる”時,說話者站在接受者的立場上。而漢語中沒有“くれる/あげる”這樣的區別,都是“給”,因而要特別注意。

    另外,從語法的角度來看日語中的授受動詞。每種語言都有明顯的民族特色。

    這不僅表現在語音和詞匯上,而且表現在語法上。不同語言的語法有共性也有個性,個性是特點只所在。

    例如在印歐語用詞形變化(形態)表示詞的句法功能,語序就比較自由,而漢語里的詞沒有表示句法功能的形態,詞在句子里充當什么成分,主要靠詞序(和虛詞)來表示。正如日語中的授受供詞,其本身的含義比較豐富,同時,日語中的主次具有較強的句法功能,這些因素的綜合作用就造成了日語中授受動詞的特殊性。

    關于日語的授受關系動詞的句型詳細解釋

    物品發起者は物品接受者に所給物品をあげる

    這是表示某人給某人某種東西的句型,既可以用做我給別人,也可以用做第三人給第三人

    例句:田中さんは純子さんに本をあげる。

    物品接受者は物品給予者に所給物品をもらう

    這是表示從某人那得到一個什么。即可以表示別人從我那得到什么,也可以表示第三人從第三人那得到什么。這個句型可以和上一個句型互換。比如剛才那個句型,我站在田中先生的角度上是田中給了純子書,那么現在我站在純子的角度上就要說成純子從田中先生那得到了書,也就是說,這個句型和上面一個句型只要換了角度,句子中角色不換時,可以進行互換。

    例句:純子さんは田中さんに本をもらう。

    物品給予者は/が(わたしに)所給物品をくれる

    這是表示別人給我一個什么東西的句型,物品給予者后面是は和が都能用,但是一般用が,因為が在這里含有別人主動給你的作用,表示不是你自己主動要的。同時,因為這個句型是是表示給第一人稱一個什么東西,所以わたしに就會經常省略。

    例句:田中さんがわたしに本をくれる。

    日語語法中授受動詞怎么用

    授受動詞くれる、くださる是一組表示別人給說話人自己或是自己一方的人東西或者為自己做什么的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に來表示。

    我們將給予者定為A接受者定為B,物為C,則此句型為:Aが Cを Bに くれる

    例句:

    (1)弟はわたしに映畫の切符をくれました。弟弟給我電影票了。

    (2)弟は自分のかいた本をくれました。弟弟送了我自己著的書。

    在此句型中,B若為與自己毫不相干的第三者時,不能用這個句型,如“田中は山下に本をくれる”是錯誤的;但是說成“田中は弟に本をくれる”則完全是可以的。這是因為弟是屬于我一方的人,另外,例(1)中明示“我”,而例(2)中雖然沒有明示“我”,但是實際上也是給我,也就是說在實際運用中“私は”可以省去。

    くださる是“くれる”的尊敬語,用于身份高的人或是尊敬對方時用,給予者為高于自己的上位的人物,或是自己不太熟悉的人。句型為:Aが Cを Bに くださる

    例句:

    (1)先生はぉ返事をくださいました。老師給了我回音。

    (2)くださるのですか。うれしいです。給我嗎?謝謝。

    授受動詞もらう、いただく是一組表示說話人自己或自己一方的人接受別人給的東西或者為自己做什么的動詞,所涉及的事物用を,涉及的對象用から或に來表示滿意接受者為主體,其句型為:BがAに(から)Cをもらう

    例句:

    (1)妹から電話をもらいます。我接到妹妹打來的電話。

    (2)田中からじしょをもらいます。我收到田中寄來的辭典。

    當給予者是高于自己處于上位的人物,或者雖為同位的人,但要表示客氣,則用“いただく”,句型為:BがAに(から)Cをいただく

    例句:

    (1)いただきました。ごちそさまでした。我吃飽了,謝謝你們的盛情款待。

    (2)父から いただいたジォです。從父親那里得到的收音機。

    日語語法中授受動詞怎么用

    授受動詞くれる、くださる是一組表示別人給說話人自己或是自己一方的人東西或者為自己做什么的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に來表示。

    我們將給予者定為A接受者定為B,物為C,則此句型為:Aが Cを Bに くれる 例句: (1)弟はわたしに映畫の切符をくれました。弟弟給我電影票了。

    (2)弟は自分のかいた本をくれました。弟弟送了我自己著的書。

    在此句型中,B若為與自己毫不相干的第三者時,不能用這個句型,如“田中は山下に本をくれる”是錯誤的;但是說成“田中は弟に本をくれる”則完全是可以的。這是因為弟是屬于我一方的人,另外,例(1)中明示“我”,而例(2)中雖然沒有明示“我”,但是實際上也是給我,也就是說在實際運用中“私は”可以省去。

    くださる是“くれる”的尊敬語,用于身份高的人或是尊敬對方時用,給予者為高于自己的上位的人物,或是自己不太熟悉的人。句型為:Aが Cを Bに くださる 例句: (1)先生はぉ返事をくださいました。

    老師給了我回音。 (2)くださるのですか。

    うれしいです。給我嗎?謝謝。

    授受動詞もらう、いただく是一組表示說話人自己或自己一方的人接受別人給的東西或者為自己做什么的動詞,所涉及的事物用を,涉及的對象用から或に來表示滿意接受者為主體,其句型為:BがAに(から)Cをもらう 例句: (1)妹から電話をもらいます。我接到妹妹打來的電話。

    (2)田中からじしょをもらいます。我收到田中寄來的辭典。

    當給予者是高于自己處于上位的人物,或者雖為同位的人,但要表示客氣,則用“いただく”,句型為:BがAに(から)Cをいただく 例句: (1)いただきました。ごちそさまでした。

    我吃飽了,謝謝你們的盛情款待。 (2)父から いただいたジォです。

    從父親那里得到的收音機。

    日語授受動詞用法

    我們不難發現,漢語中表示給予者和接受者之間關系的動詞有:“給、賦予、給予、交給、賜給”等,其中,一個動詞“給”經常被使用,而且用法相對簡單。

    “給你、給我、我給、你給”,用一個“給”字完全可以表達得一清二楚。然而,用一個日語動詞就很難表達上述的意思。

    首先,我們把表達授與和接受意義的動詞視為授受動詞。從文化的角度而言,對于日本人來說,別人為自己做事,自己便得到了他人的恩惠,反之,自己為別人做事便給了別人恩惠,但年長的給年輕的做事和年輕的給年長的做事,從等級觀念、社會秩序或規矩來看并不一樣,前者是施舍,后者則是奉獻。

    日本人說話時講究這種規矩和禮節,中要用一定的表達形式把上對下或下對上的社會人際關系既授受關系反映出來。 日語中,授受關系表達有三組:(1)くれる、くださる;(2)やる、あげる;(3)もらう、いただく。

    1、授受動詞くれる、くださる是一組表示別人給說話人自己或是自己一方的人東西或者為自己做什么的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に來表示。 我們將給予者定為A接受者定為B,物為C,則此句型為:Aが Cを Bに くれる 例句: (1)弟はわたしに映畫の切符をくれました。

    弟弟給我電影票了。 (2)弟は自分のかいた本をくれました。

    弟弟送了我自己著的書。 在此句型中,B若為與自己毫不相干的第三者時,不能用這個句型,如“田中は山下に本をくれる”是錯誤的;但是說成“田中は弟に本をくれる”則完全是可以的。

    這是因為弟是屬于我一方的人,另外,例(1)中明示“我”,而例(2)中雖然沒有明示“我”,但是實際上也是給我,也就是說在實際運用中“私は”可以省去。 くださる是“くれる”的尊敬語,用于身份高的人或是尊敬對方時用,給予者為高于自己的上位的人物,或是自己不太熟悉的人。

    句型為:Aが Cを Bに くださる 例句: (1)先生はぉ返事をくださいました。老師給了我回音。

    (2)くださるのですか。うれしいです。

    給我嗎?謝謝。 2、授受動詞やる、あげる是一組表示說話人或自己一方的人給別人東西或者為別人做什么的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,授予的對象(或收益者)用に表示。

    句型為:Aが Bに Cをやる例句: (1)古いじしょを弟にやりました。把舊的詞典給了弟弟。

    (2)每日花に水をやっています。我每天給花澆水。

    (3)犬に水をやって。你給狗倒點水。

    可見やる表示給比自己級別低、年紀小的或給動物東西是用,而あげる是ゃる的客氣表達,表示給平輩或平輩以下的人東西時用。句型為:Aが BにCを あげる 例句: (1)このじしょをあげるからどうぞ使ってください。

    給你這本詞典,請用吧! (2)あなたも田中にプレゼソトをあげましたか。你也給田中禮物了嗎? 其中,A是給予者,可以是第一、二、三人稱,一般為說話人或說話者一方的人,B是接受者,可以是第二人稱、第三人稱或者是聽話者,但決不能是第一人稱或說話人,即決不會有“私はあげる”。

    如果以上的情況確定后,說話時,即使人稱代詞省略也可以把相互的關系表達清楚。 3、授受動詞もらう、いただく是一組表示說話人自己或自己一方的人接受別人給的東西或者為自己做什么的動詞,所涉及的事物用を,涉及的對象用から或に來表示滿意接受者為主體,其句型為:BがAに(から)Cをもらう 例句: (1)妹から電話をもらいます。

    我接到妹妹打來的電話。 (2)田中からじしょをもらいます。

    我收到田中寄來的辭典。 當給予者是高于自己處于上位的人物,或者雖為同位的人,但要表示客氣,則用“いただく”,句型為:BがAに(から)Cをいただく 例句: (1)いただきました。

    ごちそさまでした。我吃飽了,謝謝你們的盛情款待。

    (2)父から いただいたジォです。從父親那里得到的收音機。

    簡言之,くれる、くださる表示向里給,別人給予自己;やる、あげる表示向外給別人;もらぅ、いただく表示”領受、接受”的意思,用“あげる”時,說話者站在給予者的一方;而用“くれる”時,說話者站在接受者的立場上。而漢語中沒有“くれる/あげる”這樣的區別,都是“給”,因而要特別注意。

    另外,從語法的角度來看日語中的授受動詞。每種語言都有明顯的民族特色。

    這不僅表現在語音和詞匯上,而且表現在語法上。不同語言的語法有共性也有個性,個性是特點只所在。

    例如在印歐語用詞形變化(形態)表示詞的句法功能,語序就比較自由,而漢語里的詞沒有表示句法功能的形態,詞在句子里充當什么成分,主要靠詞序(和虛詞)來表示。正如日語中的授受供詞,其本身的含義比較豐富,同時,日語中的主次具有較強的句法功能,這些因素的綜合作用就造成了日語中授受動詞的特殊性。

    參考資料:和風日語 2009-4-10 09:55 回復 醤油帝 4everFH 317位粉絲 2樓 動詞連用形 + て + 授受動詞 (やる、くれる、もらう) 上面說過“やる”是表示外向性的、表示已方給予對方某物 (詳情請看相關講義) 如果做為補助動詞的話、則表示已方發出的動作是給對方做的 請看下面例句: 私は毎日末の弟と游ぶ 我每。

    關于日語的授受關系動詞的句型詳細解釋

    物品發起者は物品接受者に所給物品をあげる這是表示某人給某人某種東西的句型,既可以用做我給別人,也可以用做第三人給第三人例句:田中さんは純子さんに本をあげる。

    物品接受者は物品給予者に所給物品をもらう這是表示從某人那得到一個什么。即可以表示別人從我那得到什么,也可以表示第三人從第三人那得到什么。

    這個句型可以和上一個句型互換。比如剛才那個句型,我站在田中先生的角度上是田中給了純子書,那么現在我站在純子的角度上就要說成純子從田中先生那得到了書,也就是說,這個句型和上面一個句型只要換了角度,句子中角色不換時,可以進行互換。

    例句:純子さんは田中さんに本をもらう。物品給予者は/が(わたしに)所給物品をくれる這是表示別人給我一個什么東西的句型,物品給予者后面是は和が都能用,但是一般用が,因為が在這里含有別人主動給你的作用,表示不是你自己主動要的。

    同時,因為這個句型是是表示給第一人稱一個什么東西,所以わたしに就會經常省略。例句:田中さんがわたしに本をくれる。

    可以總結一下日語中授受動詞的用法嗎

    恩~~給你總結下吧~~日語中,授受關系表達有三組:(1)くれる、くださる;(2)やる、あげる;(3)もらう、いただく。

    1、授受動詞くれる、くださる是一組表示別人給說話人自己或是自己一方的人東西或者為自己做什么的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に來表示。我們將給予者定為A接受者定為B,物為C,則此句型為:Aが Cを Bに くれる例句:(1)弟はわたしに映畫の切符をくれました。

    弟弟給我電影票了。 (2)弟は自分のかいた本をくれました。

    弟弟送了我自己著的書。在此句型中,B若為與自己毫不相干的第三者時,不能用這個句型,如“田中は山下に本をくれる”是錯誤的;但是說成“田中は弟に本をくれる”則完全是可以的。

    這是因為弟是屬于我一方的人,另外,例(1)中明示“我”,而例(2)中雖然沒有明示“我”,但是實際上也是給我,也就是說在實際運用中“私は”可以省去。くださる是“くれる”的尊敬語,用于身份高的人或是尊敬對方時用,給予者為高于自己的上位的人物,或是自己不太熟悉的人。

    句型為:Aが Cを Bに くださる例句:(1)先生はぉ返事をくださいました。老師給了我回音。

    (2)くださるのですか。うれしいです。

    給我嗎?謝謝。2、授受動詞やる、あげる是一組表示說話人或自己一方的人給別人東西或者為別人做什么的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,授予的對象(或收益者)用に表示。

    句型為:Aが Bに Cをやる例句:(1)古いじしょを弟にやりました。把舊的詞典給了弟弟。

    (2)每日花に水をやっています。我每天給花澆水。

    (3)犬に水をやって。你給狗倒點水。

    可見やる表示給比自己級別低、年紀小的或給動物東西是用,而あげる是ゃる的客氣表達,表示給平輩或平輩以下的人東西時用。句型為:Aが BにCを あげる例句:(1)このじしょをあげるからどうぞ使ってください。

    給你這本詞典,請用吧!(2)あなたも田中にプレゼソトをあげましたか。你也給田中禮物了嗎?其中,A是給予者,可以是第一、二、三人稱,一般為說話人或說話者一方的人,B是接受者,可以是第二人稱、第三人稱或者是聽話者,但決不能是第一人稱或說話人,即決不會有“私はあげる”。

    如果以上的情況確定后,說話時,即使人稱代詞省略也可以把相互的關系表達清楚。3、授受動詞もらう、いただく是一組表示說話人自己或自己一方的人接受別人給的東西或者為自己做什么的動詞,所涉及的事物用を,涉及的對象用から或に來表示滿意接受者為主體,其句型為:BがAに(から)Cをもらう例句:(1)妹から電話をもらいます。

    我接到妹妹打來的電話。 (2)田中からじしょをもらいます。

    我收到田中寄來的辭典。當給予者是高于自己處于上位的人物,或者雖為同位的人,但要表示客氣,則用“いただく”,句型為:BがAに(から)Cをいただく例句:(1)いただきました。

    ごちそさまでした。我吃飽了,謝謝你們的盛情款待。

    (2)父から いただいたジォです。從父親那里得到的收音機。

    總之呢你記住~くれる、くださる是帶有感激之情接受對方的好意,やる、あげる是對對方做某事,やる用于下級或晚輩もらう、いただく用于向對方要求某個內容,或要求對方做某動作,也可用于接受對方的動作或物品,但是這種情況下,比起くれる、くださる,有些自大的感覺 ~~呵呵 不知道你明白不? 有問題的話HI我也可~~。

    轉載請注明出處華閱文章網 » 授受動詞句型

    短句

    企業家精神的形容詞句

    閱讀(526)

    形容團隊精神的句子有哪些 1、人心齊,泰山移。 ——諺語2、紀律能美化集體。 ——馬卡連柯3、村子團結力量大,家庭團結幸福多。 ——諺語4、不管一個人多么有才能,但是集體常

    短句

    一年級字詞句遍

    閱讀(213)

    一年級摘抄課外書上4個最喜歡的詞與一句話 (一)要不斷改進閱讀的基本條件 閱讀需要哪些條件呢? (1)要掌握常用的字、詞、句、段、篇的基本知識 閱讀就是要通過與字、詞、句、段

    短句

    夸獎農民工的詞句

    閱讀(309)

    【求贊揚農民工或農民的句子,請于11月1日前發表】 農民工雖然穿著樸素,但是他們有顆純樸善良的心.他們風里來,雨里去.整日里為了生活忙忙碌碌,得到的回報甚微,難以養家糊口.試想一下,我們向上追溯幾輩子,那一個不是家在農村.因此我們沒有任何

    短句

    一人在外打拼的詞句

    閱讀(305)

    求一首在外打拼的詩 1、讓奮斗之花遍地盛開;讓奮斗的清泉在泉眼中噴涌而出;讓奮斗的雄鷹在藍天下翱翔;讓奮斗的果實豐碩地結滿大樹下吧!奮斗就是路,世上本沒有路,走的人多了,也便

    短句

    關于駿馬的詞句

    閱讀(405)

    關于駿馬的句子 描寫馬的句子1、胡馬大宛名,鋒棱瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。杜甫為我們描寫了一匹神清骨峻的胡馬,傳神地展現了馬的強勁豪邁,讓人有一種馬鳴風蕭蕭之感。2、馬,對食物的要求并不高。它不象貓和狗,嬌生慣養,它只要有一片青

    短句

    形容親人關心的詞句

    閱讀(424)

    感謝親人關懷的好詞佳段 1、大愛無言:最高的愛是不需要掛在嘴邊表達的,而是表現在點點滴滴的行動上。2、關愛有加:有加,指很深的程度。形容非常愛護、關心。 3、關懷備至: 關心得無微不至。備,表示完全。 4、含辛茹苦:辛,辣;茹,吃。形容受盡辛苦

    短句

    經常用的詞句

    閱讀(216)

    100個最常用的詞語 描寫人物神態的詞: 神采奕奕 眉飛色舞 昂首挺胸 炯炯有神 精神煥發 龍馬精神 興高采烈 氣宇軒昂 生龍活虎 喜笑顏開 心曠神怡 心花怒放 歡天喜地 樂不可支 滿面春風 落落大方 驚慌失措 漫不經心 垂頭喪氣 沒精打采 愁

    短句

    失望驚喜的詞句

    閱讀(372)

    形容“驚喜”的句子有哪些 1. 一無所知的世界,走下去,才有驚喜。2. 我總是在最深的絕望里,遇見最美麗的驚喜。3. 時間會帶來驚喜,所以我從不背叛它。4. 生命中總有不期而遇的驚

    短句

    白蓮陸龜蒙賞析字詞句

    閱讀(224)

    陸龜蒙的《白蓮》的所有解詞(不要譯文)和部分注音 白蓮 陸龜蒙 素葩多蒙別艷欺, 此花端合在瑤池。 無情有恨何人覺, 月曉風清欲墮時。 詠物詩,描寫的是客觀存在著的具體的事物形象;然而這形象在藝術上的再現,則是詩人按照自己的主觀感覺描繪出

    短句

    形容般配夫妻的詞句

    閱讀(2958)

    描寫夫妻相配和睦相處的美好詞語有哪些宜室宜家意謂夫妻相守,家庭順和。《詩經?周南?桃 夭》:“之子于歸,宜其室家。” 金諾無嫌意謂夫妻之間互相信守承諾無以嫌棄。金諾, 珍貴如金的諾言。《史記?季布欒布列傳》:“楚人諺曰:得黃 金百(斤),

    短句

    贊美盆景山石詞句

    閱讀(667)

    形容盆景的語句有哪些 形容盆景的語句有: 一塊塊雪白的小石頭給盆景平添了一份神迷感。小盆景的葉子青翠欲滴,一片片都顯得小巧玲瓏。盆景,是勞動人民智慧的結晶。它絢麗多姿

    短句

    言談禮儀的詞句

    閱讀(367)

    形容人的言談舉止的詞語 落落大方:落落:舉止瀟灑自然的樣子。形容言談舉止自然大方、不拘謹。彬彬有禮:彬彬:文質兼備的樣子。 形容文雅有禮貌的樣子。 文質彬彬:原形容人既文

    短句

    描寫菊花多的詞句

    閱讀(315)

    描寫菊花優美的句子 菊花 深秋,樹木凋得慢,空氣來得燥,天的顏色顯得淡,并且又時常多雨而少風。就在這個悲涼的季節,菊花卻在秋風中,怒放。原來我們的小區里樹木不少,可惜深秋到了,

    短句

    午夜嚇人的詞句

    閱讀(313)

    形容嚇人的句子 1. 漆黑的夜晚,寂靜陰森,外面的風陰冷的嚎叫著,時不時可以聽到風吹樹葉的沙沙聲,現在已經午夜時分,突然一個黑影掠過窗頭,可是外面寂靜的可怕,仿佛黑暗要吞噬一切

    短句

    螞蟻動詞句子

    閱讀(1097)

    螞蟻筑巢的動詞句子螞蟻通常把巢筑在土層里、石塊下、樹洞內或一些植物的根部。夏季,當天氣發生變化,暴雨即將來臨之前,螞蟻往往會準確地預感到災難的到來,它們成群結隊地來個大遷移,每只螞蟻都奮力地扛著比自己大幾倍的東西,把家從低洼的地

    短句

    植物的動詞句子

    閱讀(853)

    螞蟻筑巢的動詞句子 螞蟻通常把巢筑在土層里、石塊下、樹洞內或一些植物的根部。夏季,當天氣發生變化,暴雨即將來臨之前,螞蟻往往會準確地預感到災難的到來,它們成群結隊地來個

    短句

    非謂語動詞句型轉換

    閱讀(374)

    【小學英語所有句型轉換的方法一般疑問句,就是將一般疑問詞提到句 一般疑問句, 就是將一般疑問詞提到句首。 沒有一般疑問詞(am is are)就加上助動詞(be, do, have)放在句首。然

    短句

    小學生生動詞句子大全

    閱讀(313)

    小學生仿寫句子大全 好句: 滿天紅云,滿海金波,紅日像一爐沸騰的鋼水,噴薄而出,金光耀眼。 早晨,太陽像個剛出門的新媳婦,羞答答地露出半個臉來。 太陽落山了,它那分外的強光從樹梢頭噴射出來,將白云染成血色,將青山染成血色。 太陽慢慢地透過云霞

    短句

    五下第四單元單詞句型

    閱讀(291)

    五年級下冊英語4單元句子 Peoplewouldliketoaskthekidswhotheylikebetterbetweentheirparents,theymaybemakefunofthekids,whileforthekids,theywillco

    短句

    二年級動詞句子

    閱讀(1035)

    小學二年級好詞好句大全 二年級人教版語文上冊詞語積累? 三字詞語ABB式轟隆隆 笑瞇瞇 笑哈哈 笑嘻嘻 笑呵呵 笑吟吟 水淋淋 水靈靈汗淋淋 陰沉沉 血淋淋 懶洋洋 圓溜溜 慢

    短句

    情態動詞句型轉換

    閱讀(582)

    情態動詞的句子怎么轉換成被動語態啊舉五個例子,要寫出含情態動那就舉幾個例子看看吧.(其實規則就是:在情態動詞后加上be,再將謂語動詞(實義動詞)變成過去分詞,其余就是平常的被動語態轉換,即將原句中的賓語變成主語,原句中的主語加上by之后變

    短句

    neverbe動詞句

    閱讀(503)

    【1.never后哪些時候用be動詞,哪些時候直接跟動詞?2.bewith和直接對于英語方面的問題要自己憑著感悟來學習,光記這些也沒有用的,要平時多讀積累感覺,到用的時候自然就是信手拈來.1.never前面有情態動詞的時候后面有時要用be動詞,有時直接跟

    久久热在线视频