• <nav id="kggui"></nav>
  • <optgroup id="kggui"></optgroup>
  • <menu id="kggui"></menu><xmp id="kggui"><nav id="kggui"></nav>
    <menu id="kggui"><menu id="kggui"></menu></menu>
    <nav id="kggui"></nav>

    小石潭記原文及翻譯和注釋

    小石潭記原文及翻譯和注釋

    原文

    從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環,心樂(lè)之。

    伐竹取道,下見小潭,水尤清冽(liè)。

    全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí),為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖。

    青樹翠蔓(màn),蒙絡(luò)搖綴(zhuì),參(cēn)差(cī)披拂。

    潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。

    日光下澈(chè),影布石上,佁(yí)然不動;俶(chù)爾遠逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。

    潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明滅可見。

    其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。

    坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì )。

    以其境過清,不可久居,乃記之而去。

    同游者:吳武陵,龔(gōng )古,余弟宗玄。

    隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

    譯文

    從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,就像人掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞發出的聲音,(我)心里很是高興。

    于是砍倒竹子,開出一條小路,往下走看見一個小潭,潭水特別清澈。

    潭以整塊石頭形成潭底,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成小石礁、小島嶼、小石壘。

    郁蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

    潭里的魚大約有一百來條,好像在空中游動,什么依靠也沒有。

    陽光照到水底,魚的影子映在水底的石面上,一副呆呆的樣子;忽然又向遠處游去,來來往往輕快敏捷的樣子,猶如在同游人相互逗樂。

    向水潭的西南望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。

    溪流兩岸的地形像狗牙那樣參差不齊,也不知道溪流的源頭(在什么地方)。

    坐在潭邊,四面有竹子樹木環繞合抱著,寂靜空虛地沒有其他人,感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。

    因為它的環境過于冷清,不能長時間地停留,于是就把當時的情景記下便離開了。

    同我去游玩的人,有吳武陵,龔古,我的弟弟宗玄。

    和我一同出行的,還有姓崔的兩個年輕人:一個名叫恕己,一個名叫奉壹。

    轉載請注明出處華閱文章網 » 小石潭記原文及翻譯和注釋

    散文

    小石潭記原文及翻譯

    閱讀(365)

    從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游

    散文

    寫一首關于家國情懷的詩歌

    閱讀(561)

    1、安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。——杜甫《茅屋為秋風所破歌》2、可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人——陳陶《隴西行》3、杜鵑再拜憂天淚,精衛無窮填海心。——黃遵憲《贈梁任父同年》4、寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅

    散文

    家國情懷作文600字

    閱讀(476)

    家國情懷愛國是一個亙古不變的主題,多少文人墨客把他久久吟頌。例如岳飛的《滿江紅》、陸游的《示兒》、屈原的《離騷》、文天祥的《過零丁洋》……。司馬遷曾說過“人固有一死,或輕于鴻毛,或重于泰山”;陸游臨終前不忘交待妻兒,祖國統一后要

    散文

    有關《愛國主義情懷》的作文

    閱讀(465)

    愛國主義情懷愛國就是對祖國的忠誠和熱愛。歷朝歷代,許多仁人志士都具有強烈的憂國憂民思想,以國事為己任,前仆后繼,臨難不屈,保衛祖國,關懷民生,這種可貴的精神,使中華民族歷經劫難而不衰。愛國的內容十分廣泛,熱愛祖國的山河,熱愛民族的歷史,關心

    散文

    山中訪友一文是一篇什么性的散文

    閱讀(504)

    山中訪友一文是一篇抒情性的散文。《山中訪友》主要內容是“我”去山中訪問了古橋、樹林、山泉、溪流、瀑布、懸崖、白云、云雀等大自然中的一切朋友,心情十分愉快。表現了作者對山中的一切的熱愛,表達了作者對大自然的無限熱愛之情。作者

    散文

    寫風的散文,不要太長的,語句要優美

    閱讀(344)

    描寫風的散文〕走在風里風連續刮三天了,天空呈白色,柳絮在風里亂舞,路上的人有的帶墨鏡,有的蒙著紗巾為的是怕柳絮的干擾,他們的嘴緊閉,怕不小心讓柳絮侵到嘴里。他們走的很快,有的寬大的衣衫被風吹起,把整個的人也帶的像是在飛。漫步在風里,其實

    散文

    林清玄散文自選集導讀

    閱讀(400)

    在美麗的湖邊醒來沉沉的夢中,聽見遠方寺院的鐘聲。我從床上跳起來,推開窗子,想確定自己身在何處?呀!是肇慶,美麗的七星湖邊。站立在湖中的水杉,倒映在水中的山影,以及優雅劃過的小船,都在呼喚著我。我完全清醒了。許多年來,我一直在巡回演講,四處旅

    散文

    小石潭記一句原文一句譯文

    閱讀(473)

    1、從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。譯文:從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音,(我)心里感到高興。2、伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。譯文:砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下

    散文

    小石潭記的全文翻譯

    閱讀(459)

    一、譯文:從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出

    散文

    小石潭記原文翻譯

    閱讀(334)

    譯文:從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相互碰擊發出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出

    散文

    小石潭記原文翻譯譯文

    閱讀(458)

    小石潭記(8401人評分)8.2朝代:唐代作者:柳宗元原文:從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(佩環一作:佩)潭中魚可百許頭,皆若空

    散文

    《小石潭記》全文翻譯

    閱讀(1961)

    翻譯從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心里很是喜歡它。于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見一個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面

    散文

    短篇優美的散文..急吶急..

    閱讀(305)

    是否還在渴望遙遠的夢境噩夢襲來那一刻突然清醒又發現枕邊的落淚水晶散發著異樣又奇特的心情那已受傷的堅強該如何扶平對面的刀刃依然冷漠如冰身邊的人讓我始終無法安寧錯誤的蔓延根本不能請求暫停要怎樣才能挽回我愚昧的決定黑夜里只剩

    散文

    散文秋天南北方各子的美

    閱讀(311)

    很多時候將一份心情,化鳥比翼,翱翔于大地與天際之間,有這份心情,這份來自心間的愛同心,出出入入,笑意一直留存在眉間,遠瞻縷縷清風游弋在云朵間,捎去了倚窗冥思的念想,放逐了經年留藏的一封封泛黃的書信,褶皺的流年,一程山水,一頁寄語,都化身眼前一幕

    散文

    小石潭記原文及翻譯

    閱讀(365)

    從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游

    短句

    20篇短的文言文加翻譯越短越好

    閱讀(478)

    1、烏賊求全[原文]海之魚,有烏賊其名者,響1水而水烏.戲於岸間,懼物之窺己也,則響水以自蔽.海鳥視之而疑,知其魚而攫之.嗚呼!徒知自蔽以求全,不知滅跡以杜疑,為窺者之所窺.哀哉![翻譯]海中有一種魚,名叫烏賊,它能吐出墨汁使海水變黑。有一次,它

    短句

    文言文《明史·張居正傳》全文翻譯

    閱讀(5321)

    《明史·張居正傳》原文:張居正,字叔大,江陵人。少穎敏絕倫。十五為諸生。巡撫顧璘奇其文,曰:“國器也。”未幾,居正舉于鄉,璘解犀帶以贈,且曰:“君異日當腰玉,犀不足溷子。”嘉靖二十六年,居正成進士,改庶吉士。徐階輩皆器重之。居正為人,頎面秀眉目

    散文

    白云亭翻譯

    閱讀(351)

    白云亭《陸游:入蜀記》謁寇萊公祠堂,登秋風亭,下臨江山。是日重陰微雪,天氣飂飃,復觀亭名,使人悵然,始有流落天涯之嘆。遂登雙柏堂、白云亭。堂下舊有萊公所植柏,今已槁死。然南山重復,秀麗可愛。白云亭則天下幽奇絕境,群山環擁,層出間見,古木森然,往

    散文

    蒹葭的翻譯及擴寫的散文【急】

    閱讀(483)

    譯文:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。順著流水去找她,仿佛在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。順

    短句

    師說翻譯成現代文

    閱讀(291)

    古時候求學問的人一定有老師。所謂老師,就是(用來)傳授道理、授與專業知識、解答疑難問題的人。人不是生下來就懂道理的,誰能夠沒有疑難問題呢?有疑難問題卻不跟老師請教,那些成為疑難的問題便終究不會解決了。出生在我前面的,他懂得道理本來

    散文

    [滕王閣序]的完整文章和翻譯

    閱讀(326)

    《滕王閣序》原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫

    久久热在线视频